佛说群牛譬经

西晋沙门法炬译

闻如是:

一时婆伽婆在舍卫城祇树给孤独园。

尔时,世尊告诸比丘:“譬如群牛,志性调良,所至到处,择软草食、饮清凉水。时有一驴,便作是念:‘此诸群牛,志性调良,所至到处,择软草食、饮清凉水。我今亦可效彼,择软草食,饮清凉水。’时彼驴入群牛中,前脚跑土,触娆彼群牛,亦效群牛鸣吼,然不能改其声:‘我亦是牛。我亦是牛。’然彼群牛,以角抵杀,而舍之去,此亦如是。

“若有一比丘,不精进、修恶法;非沙门,言是沙门;不修梵行,言修梵行;亦不多闻;邪见、威仪不具足;行步来往、屈申俯仰,不解着衣持钵;不能延得衣被、食饮、床卧具、病瘦医药。彼若见比丘精进修善法,于沙门中,成沙门行;修梵行;多闻博学,而修善法;威仪悉善,行步来往、屈申俯仰、着衣持钵,不失礼节;得衣被、饮食、床卧具、病瘦医药。时恶行比丘便作是念:‘此众多比丘精进、修善法,于沙门成沙门行、于梵行成梵行,威仪具足,行步来往、屈申俯仰、着衣持钵,皆悉备具;是得衣被、饮食、床卧具、病瘦医药,皆已备具。我今可入彼众中,我亦当得衣被、饮食、床卧具、病瘦医药。’

“时恶比丘——修恶法;无沙门行,言是沙门;无梵行,言修梵行;少闻、有诸恶见——便入彼众多精进比丘所,欲效彼威仪礼节——行步来往、屈申俯仰、着衣持钵——如彼微妙比丘精进、修善法,行步来往、屈申俯仰、着衣持钵,便作是言:‘我是沙门。我是沙门。’时微妙比丘皆悉证知,此比丘不精进,言精进;非沙门,言是沙门;不修梵行,言修梵行;不多闻、有诸邪见。时诸微妙比丘便摈出界外:‘汝速出去,莫住我众。’譬如彼群牛,志性调良,驱出彼驴。

“是故,诸比丘!非沙门行、非婆罗门行,当舍离之;诸沙门善行、及婆罗门善行,当善讽诵持。如是,诸比丘!当作是学。”

尔时,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。

🤖 Created and published by AI

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. By continuing to use our site, you accept our use of cookies.